الذئب الجائر
ذئبٌ قعى وحَسِبَ أنه ُقدْ ارتقى
وقال أنني من هنا مترزقا
من أرض فلسطينَ
أهدي للصهاينةَ الملتقا
سأُهديهم القدسَ
ومايلوز من الرقيّ تألقا
ما مِن ْساكِنٍ مِنَ العُربانِ متحركاً
ولا رفَّ جفـنٌ ولا عينٌ تدمعا
وكانَّهم ْأصنامُ بوزا الأقرعَ
وقد حطَّ على رؤوسهم ْ
طيرٌ طويلُ العنقِ متشردقا
اسمه العنقاء والفينيقيُّ فتفرقعا
لكنَّ هيهاتَ لهذا الذئبِ
أن ْيَنْعَمَ في بِلادٍ لنْ تَرْكعَ
نحنُ صناديد ُ القدس ِفَلِتَسمَعَ
تصدينا لكم ْبالحِجارةِ والصدور المفرغهْ
وصدورنا هي كالبولاد لن تتصدعَ
ولا الرصاصْ ولا الطلقةُ لدينا لتسمعَ
ياأيها الذئب اللعينُ ومن حولك
لاتحلق فوق أرضٍ فيها الرجال تضرعا
فمصيرك ومصيرهم أن تشنقا
ستخرون صراعا في كل ساحات الوغى
بقلمي ليلى النصر
ليلى النصر@
قصدة ترجمت للغة الإنكليزية
Unfair wolf
A lupus wolf and calculated that he was elevated
He said that I am a mercenary here
From the land of Palestine
Dedicated to the Zionists
I will guide them to Jerusalem
And the glow of sophistication is glorious
No Arab population is moving
No shelf eyelids, no tears
They were idols of Boza Al-Aqra
He landed on their heads
Long-necked bird sunk
His name is Phoenix and Phoenician and they popped
But the wings of this wolf
Being blessed in a country will not bow down
We are the bastards of Jerusalem, to hear
We confronted you with stones and discharged chest
And our chests are like boys that will not crack
Neither the bullets nor the shot we have to hear
Oh dreaded wolf and those around you
Do not fly on a land where men pray
Your destiny and their fate to be hanged
You will break a struggle in all arenas
By my Leila El-Nasr
ذئبٌ قعى وحَسِبَ أنه ُقدْ ارتقى
وقال أنني من هنا مترزقا
من أرض فلسطينَ
أهدي للصهاينةَ الملتقا
سأُهديهم القدسَ
ومايلوز من الرقيّ تألقا
ما مِن ْساكِنٍ مِنَ العُربانِ متحركاً
ولا رفَّ جفـنٌ ولا عينٌ تدمعا
وكانَّهم ْأصنامُ بوزا الأقرعَ
وقد حطَّ على رؤوسهم ْ
طيرٌ طويلُ العنقِ متشردقا
اسمه العنقاء والفينيقيُّ فتفرقعا
لكنَّ هيهاتَ لهذا الذئبِ
أن ْيَنْعَمَ في بِلادٍ لنْ تَرْكعَ
نحنُ صناديد ُ القدس ِفَلِتَسمَعَ
تصدينا لكم ْبالحِجارةِ والصدور المفرغهْ
وصدورنا هي كالبولاد لن تتصدعَ
ولا الرصاصْ ولا الطلقةُ لدينا لتسمعَ
ياأيها الذئب اللعينُ ومن حولك
لاتحلق فوق أرضٍ فيها الرجال تضرعا
فمصيرك ومصيرهم أن تشنقا
ستخرون صراعا في كل ساحات الوغى
بقلمي ليلى النصر
ليلى النصر@
قصدة ترجمت للغة الإنكليزية
Unfair wolf
A lupus wolf and calculated that he was elevated
He said that I am a mercenary here
From the land of Palestine
Dedicated to the Zionists
I will guide them to Jerusalem
And the glow of sophistication is glorious
No Arab population is moving
No shelf eyelids, no tears
They were idols of Boza Al-Aqra
He landed on their heads
Long-necked bird sunk
His name is Phoenix and Phoenician and they popped
But the wings of this wolf
Being blessed in a country will not bow down
We are the bastards of Jerusalem, to hear
We confronted you with stones and discharged chest
And our chests are like boys that will not crack
Neither the bullets nor the shot we have to hear
Oh dreaded wolf and those around you
Do not fly on a land where men pray
Your destiny and their fate to be hanged
You will break a struggle in all arenas
By my Leila El-Nasr
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق